首页 | 党旗飘飘 | 第一视觉 | 时代新知 | 生动外语 | 故事荟萃 | 前程似锦 | 流芳之窗 | 中华梦颂 | 心理阳光 | 燕岭飞鸿 | 旧站入口 
当前位置: 首页>>推荐文章>>正文
China's Film Industry Finally Joins the Space Race
2019-07-10 21:08 Steven Lee Myers  英语世界 审核人:

The country’s first blockbuster set in space,"The Wandering Earth", opens amid grandiose expectations that it will represent the dawning of a new era in Chinese filmmaking.


It is one in a series of ambitious, big-budget films tackling a genre that, until now, has been beyond the reach of most filmmakers here — technically and financially. Those movies include"Shanghai Fortress", about an alien attack on Earth, and"Pathfinder", about a spaceship that crashes on a desert planet.


“Filmmakers in China see science fiction as a holy grail,” said Raymond Zhou, an independent critic, who noted that Hollywood had set the technological standards, and thus audience expectations, very high.“The Wandering Earth,” shown in 3-D, takes place in a distant future in which the sun is about to expand into a red giant and devour the Earth. The impending peril forces the world’s engineers to devise a plan to move the planet to a new solar system using giant thrusters. Things go very badly when Earth has to pass Jupiter, setting off a desperate scramble to save humanity from annihilation.


The special effects — like the apocalyptic climatic changes that would occur if Earth suddenly moved out of its cozy orbit — are certain to be measured against Hollywood’s, as ever here. And the preliminary reviews have been positive.“It’s like the coming-of-age of the industry,” Zhou said.


“The Wandering Earth” opens with the Lunar New Year, the beginning of an official, weeklong holiday that is traditionally a peak box-office period in China. It has a limited release in the United States, Canada, Australia and New Zealand. At home, it will compete with “Crazy Alien,” a comedy inspired by “E.T. the Extra-Terrestrial” about two brothers hoping to capitalize on the arrival of a visitor from outer space.


Both “The Wandering Earth” and “Crazy Alien” are adapted from works by Liu Cixin, the writer who has led a renaissance in science fiction here, becoming the first Chinese winner of the Hugo Award for the genre in 2015. His novels are sprawling epics and deeply researched. That makes them plausible fantasies about humanity’s encounters with a dangerous universe. Translating them into movies would challenge any filmmaker, as the director of “The Wandering Earth,” Guo Fan, acknowledged during a screening in Beijing last week.


That has made the film, produced by Beijing Jingxi Culture & Tourism Company and the state-owned China Film Group Corp., a test for the industry. Guo, who uses the name Frant Gwo in English, noted that Chinese audiences have responded coolly to many of Hollywood’s previous sci-fi blockbusters. Studios, therefore, have been wary of investing the resources required to make convincing sci-fi.

这部由北京京西文化旅游有限公司和国企中国电影集团公司联合出品的影片因此成为行业的试金石。郭帆(英文名Frant Gwo)指出,中国观众对此前的很多好莱坞科幻大片反应平淡。正因如此,电影公司对投入各种资源制作令人信服的科幻电影一直非常谨慎。

The film’s budget reportedly reached nearly $50 million, modest by Hollywood standards but still significant here in China. More than 7,000 people were involved in the production. Much of it was filmed in the new Oriental Movie Metropolis, an $8 billion studio in the coast city of Qingdao, built by the real estate and entertainment giant Dalian Wanda.


“I really hope that this movie will not lose money at least,” said Guo, whose previous film, “My Old Classmate,” was a romantic comedy. “As long as this one does not lose money, we can continue to make science-fiction films. The popularity of Liu’s novels could help. So could two recent Hollywood films, “Gravity”and “The Martian.” Both included important plot twists that, not incidentally, cast China’s space program in a positive light, and both were huge hits here.


The openings also come as China reached a milestone in space: the landing of a probe on the far side of the moon in January. Although decades behind Russia and the United States, China has now put astronauts in orbit and has ambitious plans to join — or even lead — a new age of space exploration..


“I think there is a very close connection between Chinese cinema and the nation’s fortunes,” said Sha Dan, a curator at the China Film Archive, who moderated a discussion with Guo. He cited the most popular film in China last year: “Operation Red Sea,” an action drama loosely based on the Chinese rescue of several hundred civilians from Yemen when war erupted there in 2015. “When we have the ability to go to war, we can make movies like ‘Operation Red Sea,’” he said, alluding to China’s military modernization in recent years. “Only when China can enter the space era can we make works like ‘The Wandering Earth.’”


Unlike “Operation Red Sea” or the two “Wolf Warrior” movies, which featured a Rambo-like hero battling Western villains,“The Wandering Earth” is not jingoistic, though it does star Wu Jing, the hero of the “Wolf Warrior” films, who put up his own investment in the project. He plays an astronaut aboard an international space station.


Guo said he consciously avoided making Wu’s character a do-it-alone superhero. The fight to save Earth is fought instead by an ensemble, including an affable Russian cosmonaut.


“The Wandering Earth” takes for granted China’s central role in future space exploration, but it also has a vision of the international collaboration necessary to cope with the threats facing the planet, a theme that runs deeply through Liu’s fiction. Liu, who attended a screening last week, noted that science-fiction films in China dated as far back as the 1930s, when the director Yang Xiaozhong made ones like “Exchanged” and “Visiting Shanghai After 60 Years.”" There were not the conditions for science-fiction movies to have an impact at the time. "


A film project based on Liu’s best-known work, the trilogy that began with “The Three-Body Problem,” was optioned and even filmed in 2015 but has since languished in postproduction, reportedly because of technical challenges and costs. The conditions now seem ripe. Seeing the “The Wandering Earth” on the screen, Liu said, was “soul shaking.”


英士 译

标题 分类名称 发布人 提交时间 状态
共0条  0/0 

知心友·谈心亭  地址:岭南师范学院燕岭区318栋102号
电话:(0759)3183296  邮编:524048