首页|党旗飘飘|第一视觉|时代新知|生动外语|故事荟萃|前程似锦|流芳之窗|中华梦颂|心理阳光|燕岭飞鸿|丹青艺魂|大好河山
站内搜索:
今天是:
文章内容
当前位置: 首页>>生动外语>>大学英语花絮>>正文
The Best Autumn Hikes in Europe秋季欧洲最佳徒步之旅
2025-11-19 22:59 文/汉娜·怀尔德译/李昊By Hannah Wild  英语世界

Europe has plenty of less-trodden paths winding through hillside forests, coastal clifftops and terraced vineyards to offer.

欧洲山脉众多,从阿尔卑斯山到比利牛斯山,有许多人迹罕至的小径,蜿蜒穿过山坡林、沿海悬崖和梯田葡萄园。

As cooler temperatures sweep in and captivating golden hues settle over landscapes, autumn is an ideal time to dig out your hiking boots and hit some of Europe's most scenic yet quieter trails.

随着天气转凉,迷人的金色调笼罩大地,秋季正是一个理想时节,翻出你的徒步靴,去踏上欧洲那些风景最为宜人却较清静的徒步小径。

Nauders High Trail, Austria

奥地利:瑙德斯高山小径

A high-altitude trail in Austria's Tyrolean mountains, the Nauders High Trail boasts panoramic views of Austria, Switzerland and Italy all at once.Sitting at 7,000ft, the highest point of the walk marks the tripoint between the three countries. In autumn, cooler temperatures provide a greater chance of clear skies, meaning uninterrupted views of the mineral lakes and orangetinted flora of the surrounding valleys and forests.

瑙德斯高山小径是一条位于奥地利蒂罗尔山区的高海拔步道,在此处可以同时将奥地利、瑞士和意大利的美景尽收眼底。步道最高点海拔7000英尺,标志着三国边境的交界。秋季,较低的气温使晴朗天空出现的几率更大,意味着可一览无余地观赏矿物湖,以及周围山谷和森林中染上橙色调的植物群。

With a length of seven miles, this hike can be walked within a day and is suitable for families and beginners.However, with around 200 miles worth of trails within the surrounding region of Nauders, there are plenty of opportunities for an extended adventure, if desired.

小径全长7英里,一天内即可走完,适合家庭和新手不过,若想进一步探险,瑙德斯周边区域约有200英里的步道可供选择。

Three Castles Route, Latvia

拉脱维亚:三城堡小路

Despite its name suggesting otherwise, this trail connects the medieval castles of Sigulda and Turaida and the castle ruins of Krimulda along the Gauja River.The six-mile hike is well-suited to beginners and starts in the grounds of the Castle of Livonian Order' in Sigulda. From there, woodland paths strewn with golden leaves lead hikers through Gauja National Park to Turaida through the myriad autumn colours of the Gauja River valley.

尽管名称是三城堡,但这条步道实际上连接的是锡古尔达和图雷达的中世纪城堡群,以及高亚河畔的克里穆尔达城堡遗址群。这条6英里的路线非常适合初学者,起点在锡古尔达的利沃尼亚骑士团城堡庭院。从那里出发,铺满金色落叶的林间小径将引导徒步者穿过高亚国家公园,经由高亚河谷的缤纷秋色,抵达图雷达。

The trail is well managed and takes between three to four hours to complete,although cable-cars allow visitors to shorten their walk a little. Trains and buses run back to the capital of Riga from each of the towns frequently, so take your time taking in the forested valley views and climbing the tower of Turaida Castle.If you've more time, head to the scenic overlook at Painters' Hill (often called Paradise Hill) for a soul-stirring view of the terracotta-coloured castle peeking through the yellow and red canopy?.

步道维护良好,走完全程需要3到4小时,不过缆车可以帮助游客稍稍缩短步行时间。火车和巴士频繁地从各个城镇返回首都里加,因此可以从容欣赏森林覆盖的山谷景色,并登上图雷达城堡的塔楼。若还有时间,可前往佩恩特斯山(通常称为天堂山)的观景点,饱览赭色城堡在黄红树冠间若隐若现的风景,足以令人心潮澎湃。

Douro Valley, Portugal

葡萄牙:杜罗河谷

With curving terraced vineyards,hillside villages and a deep-blue river slicing through its core, it's no wonder the Douro Valley is famed for its stirring landscape. Among the olive groves and vineyards, miles of undulating' trails lead to elevated viewpoints of vines that have turned into a haze of rust and ochre.

有着蜿蜒的葡萄梯田、山坡村庄,以及一条贯穿中心的深蓝色河流,难怪杜罗河谷因其动人的景色而闻名。在橄榄园与葡萄园之间,起伏不平的步道绵延数英里,通往高处的观景点,可以俯瞰已化作一片朦胧锈色与赭色的葡萄藤。

The village of Pinhão is a good starting point, with surrounding wine estates providing maps for one- or multi-day treks and hikes. October and November bring a vibrant amber hue to the vineyards, creating an idyllic setting for enjoying a glass of portDouro's speciality--at a hillside quinta after your hike.

皮尼扬村是个不错的起点,周边的葡萄酒庄提供单日或多日徒步路线图。十月和十一月为葡萄园带来鲜活的琥珀色调,构成田园诗般的场景,供你在徒步之后,在山坡的酒庄享用一杯杜罗特产——波尔图葡萄酒。

Brechfa Forest, Wales

威尔士:布雷赫法森林

Covering 16,000 acres in the Welsh county of Carmarthenshire, the largely coniferous trees of Brechfa Forest offer a captivating display of crimson foliage come autumn. Starting in Abergorlech village, embark upon the five-anda-half-mile walk to Brechfa's Forest Garden. While there are less strenuous trails, such as the Gorlech and Riverside trails, this enchanting, three-hour hike runs along the river Gorlech. It also passes through 90 tree species planted in the Forest Garden, featuring the likes of South American nothofagus² and giant Californian redwoods, which blanket the landscape in vibrant shades of gold during autumn. Waymarked from start to finish, the hike itself is easily to navigate. Head to the Black Lion Inn after your walk for a hearty lunch and views of the nearby Cothi Valley.

布雷赫法森林占地16,000英亩,位于威尔士卡马森郡,以针叶树木为主。在秋季到来时,树叶会呈现出迷人的深红色。从阿伯戈勒赫村出发,踏上五英里半的步道前往布雷赫法森林花园。虽然也有如戈勒赫步道或河畔步道之类不那么费力的路径,但这条迷人的小时徒步之旅是沿戈勒赫河而行。路线还会途经森林花园内种植的90种树木,包括南美假山毛榉和巨大的加州红杉等特色植物——秋季时它们将大地覆罩在一片明亮的金色光影之中。步道全程设有路标,易于找准方向。徒步后前往黑狮酒馆享用丰盛午餐,并欣赏附近科西山谷的景色。

Vidden Hike, Norway

挪威:维登徒步路线

Known as 'the city of seven mountains', Bergen isn't short on hiking trails.The Vidden is one of the most popular,journeying across the plateau between Mount Ulkriken and Mount Flayen. With an elevation gain of almost 2,000ft, the trail gives way to views of the surrounding fjords' and cascading waterfalls, with the opportunity to spot the distant Folgefonna glacier on a clear day.

素有“七山之城”之称的卑尔根不乏徒步路线。而维登线穿过乌尔瑞肯山和弗洛伊山之间的高地,是最受欢迎的路线之一。步道海拔上升近2000英尺,沿途可欣赏周围的冰川峡湾和飞流直下的瀑布,晴天还有机会望见远处的福尔格冰川。

Starting at either mountain, the Ulkriken cable-car or Floibanen funicular allow for a shorter walking time of less than five hours-something worth considering in autumn when daylight is limited due to Norway's close proximity to the Arctic Circle. Although the hike involves a steep incline, the reduced crowds and quieter atmosphere at this time of year means you can take the trail at your own pace to observe the changing colours of the seasons.

无论从哪座山出发,乘坐乌尔瑞肯山的缆车或弗洛伊山的索道都可将步行时间缩短至5小时内——这在秋季值得考虑,因为挪威靠近北极圈,日照时间有限。尽管这条路线要爬升陡坡,但这个季节人流量减少,氛围更宁静,意味着你可以按自己的节奏行进,观赏随季节变换的色彩。

Harz Witches' Trail, Germany

德国:哈茨女巫小径

Spanning 60 miles through evergreen forests, deep rock canyons and medieval half-timbered' villages steeped in folklore, the Harz Witches' Trail is the ultimate autumnal hike. Starting in Osterode am Harz, in central Germany,the trail leads hikers to Thale by crossing Brocken mountain, the highest point in the Harz mountain range. Sitting at 3,500ft above sea level, its summit is surrounded by mist for around 300 days of the year; it's easy to imagine how the mythical tales of wicked giants and fairy princesses of the area originated.

哈茨女巫小径绵延60英里,穿越常绿树林、深邃的岩石峡谷和充满民间传说氛围、中世纪建成的砖木结构村落,是秋季徒步路线的最佳选择。从德国中部的哈茨山麓奥斯特罗德小镇开始,徒步者可延小径穿越哈茨山脉的最高峰布罗肯山抵达塔勒。布罗肯山海拔3500英尺,峰顶一年中约有300天薄雾缭绕;不难想象此地如何发源出了邪恶巨人和仙女公主的传说。

Typically completed in four to six days, the route is made up of five segments, with each leg lending itself nicely to single day hikes. The final stretch winds through the wild terrain of Bode Gorge-the deepest valley in central Europe. Watch for the chugging" black steam engine en route, an eerie accompaniment to the mystical, mist-shrouded landscape.

这条路线通常需4至6天完成,分为5段,每段都很适合单日徒步的行程。最后一段蜿蜒穿过博德峡谷的荒野地带——这是欧洲中部最深的山谷。注意途中那突突作响的黑色蒸汽机车,它为这片薄雾笼罩、不可思议的景观增添了诡异的伴奏。

关闭窗口

知心友·谈心亭  地址:岭南师范学院燕岭区318栋102号
电话:(0759)3183296  邮编:524048