“第八届全国外国语学院院长论坛”会议摘录
(中国外语教学的道与器)
2012-5-18-19日
今年全国外国语学院院长会议的讨论表现出我国外语人才培养的两个趋势:有的院校培养高精尖人才,强调“外语+学科研究”;有的学校培养应用型人才,强调“外语+职业技能”。前者是顶尖院校的精英教育,支持精英教育的人被认为是学科派;后者强调教育适应经济发展,帮助学生找到工作岗位,支持应用型教育的人被认为是技能派。
会议普遍反映出一种焦虑:高中毕业生数量减少已经导致招生数量减少;教育模式不适应经济发展已经导致学生就业困难;国家的扩招政策已经停止将导致未来英语教育学生人数减少、生源质量变差、教师过多、学校竞争必将出现优胜劣汰的局面;专业设置权下放将引导稀缺类外语专业的发展。
我院曹志喜教授和晋学军副院长参加了会议,他们分别就“个性发展、拔尖人才和创新教育”的理念和“英语专业和教育学科的融合创新”等话题在会议组讨论时进行了专题发言,受到与会人员的关注和讨论。
下面是其它与会专家重要发言的会议记录。
北航郑校长:
跨文化国家交流越来越成为国家的需要,现代教育的质量以我国是否具有遵守国际规则和改变国际规则的能力来衡量。中国传统教育就曾经是国际化教育,当初孔子周游列国就是国际教育。北航的跨文化教育和研究型教育课程正在改变“以教为核心”的教育模式,将英语渗透到专业教学领域。
教育部高教司刘处长:
1. 教育改革以“规划纲要”、“全国教育工作会议”、“胡书记清华讲话”和“高等教育大会(30条)”为纲领,迎接战略机遇期。目前,我国高校毛入学率26.5 %;在校生3050万;现在是大国要办强教育;11五期间有3500万毕业生;2010 专业硕士招生11万人。
2. 问题
之一:人才培养质量与经济发展之间的矛盾。传统教学方法与社会需要拔尖人才的矛盾。学科设置与行业要求的矛盾;教育投入不足和教育需求的矛盾(美国每年1个大学生需要34000美元,而中国投入1400美元。)
之二:目前,全国134万高等学校教师中,40岁以下教师占63%,中青年教师是重要力量;但绝大多数院校缺乏岗位培训,缺少教师培养专门机构,培训方式单一,实效性不强,无组织、无规模。教师培训要强调师德为先,教学为要,教研为机。
3. 今后
工作之一:
立标准:建立教学质量标准、学生评价标准、专业质量标准;核心工作目标是大学英语和外语专业;
调结构:稳定规模,2020年的毛入学率要达到40%,但随着人口数量下降,实际增加幅度为6%就达到目标,今后发展重点在职业教育、继续教育、民办教育、研究生教育和国际教育;到2020年,国家本科生招生规模增量约2%,重点用于帮助完善学校结构、扶持薄弱学科、加强应用学科;因此,未来高等教育的国家战略是提升教学质量、创新教学模式、优化专业布局、调整学科结构。区域布局要体现东部带动西北。
优化人才培养层次:90%本科院校培养应用型、复合型人才,10%的院校培养研究型人才;新专业要服务地方经济;硕士和博士的培养强调科研创新;本科人才培养强调特色:特色求生存、促发展、增实力----人有我优(新)。
工作之二:
修订本科专业目录;展开教学质量工程(制定100个国家专业质量标准,建设国家精品课程1000门,1500门共享课程,100个实验示范学校,50000各大学时创业项目;30个教师教学发展中心。
工作之三:
今后高校办学自主,省厅审批专业(专业目录内专业的可以自主设置,新设专业要控制。外语类专业有XXX语专业、商务英语专业、翻译专业等。将要发布的高校分类体系和管理办法,这将解决高校同质化问题,满足地区经济需要,发展地域文化。
工作之四:
全国900多所院校都有英语专业,必须克服同质化,加强人文素质(外语是工具,但更应强调全面发展和人文精神。除了专业水平,还应有合作精神,心理素质(80后学生辩驳,90后学生沉默;)
北京大学元培学院:
元培学院:外语学习140学分:70学分完成一种语言的学习,学校有70语言可供学生选择;辅修20-30学分,双学位30-40学分;学习结构:2年语言+2年语言国家历史。
2001北京外国语大学应用英语专业:一个学分15学时,共有210学分。
北航 160-180学(18学时一学分)
美国外语学习:120-128学分(13-15学时一个学分)
日本全部学校的外语:124学分
台湾外语学习:128学分);
西南联大(文理商农132学分);
学习周期:新加坡和哈佛大学:新学期教育1周+课堂学习6周+放假1周+课堂学习4周+阅读1周(13周教学)
教育逻辑:教的越多,教师教研越少,学生自主学习实践越少。教师只是引路人;
制度改革:北京大学17—15学时(1学分),全年16周假期。缩短学期:增加作业量,老教师反对。
学习策略:学习要增加课外因素,学生进入实验室,实践要有制度保证,课外引导学生进行深入思考;要做论文;
中国外文局黄友谊
1. 中国文化大发展需要外语人才,懂外语,会传播;中国要发挥作用,对外传播能力要增强,要能够对外讲述中国的思想、传播中国图书、讲述中国的故事。
2. 高层次翻译人才缺乏,大量材料没人翻译;企业大规模走出去的时代还没有到来,去年1800个企业,8400多亿的承包工程,普遍缺乏翻译人才支持。300万在国外的中国经商人都需要翻译;所有社会生活需要进行双向性交流。因为语言问题,对中国人的好感度比对日本人低。
3. 学生需要能够就自己的领域发表演说,既要掌握外语和也要掌握文化,特别要加强培养中译外人才,英语之外,还需要西班牙语等小语种人才。3000人参加翻译专业资格考试,通过率14%,显然,职业考试要求和专业考试要求不一致。
中国日报社曲总经理
75个国家第一语言是英语,20多亿人说英语。互联网中90%的信息是英文;英语是价值;学生要先学中国,后学外语。
翻译是跨平台的社会职业:跨文化、跨专业,需要学院进行多元化教学,培养复合性人才。
调查:学生演讲在“最可怕事件列表”中第二位。学生不知道在给定的2分钟内要讲什么,或5分钟内要讲什么。仅仅学习BBC和VOA是不行的!!!
北京外国语大学孙有中:
牛津大学法语系要学习语言文学;美国的德语系要学习人文学科
北京外国语大学的基础阶段课程:听说读写译、电影、小说、文学理论、思想家、外语技能(语言中心负责);语言史(概论);断代文学;法语诗歌;
香港英文系:语言社会、当代文学、妇女文学、语用学、语言性别、语言行话、批判性阅读,文学理论,文学批评。
北京大学外国语学院胡壮麟:
外语是专业教育,涉及“技能,素质,通识”,内容包括文学、语言学和翻译。
外语是一级学科(国外=语文)
一级学科---系
二级学科----教研室(某语种)
重点是:语言学、跨文化交际,文学、翻译学、国别与区域研究、
国外学制:三年制(无论文);硕士(一年制)无论文
我国外语专业学生的基本技能和专业知识都下降(英语专业水平下降,竞赛中常有大学英语学生获奖,而非英语专业的学生)
外国外语教育:基于文化知识掌握语言技能
学术英语能力包括专业报告能力,项目概述能力,文献检索能力