
大会现场

参加传译的师生1

参加传译师生2

参加传译的三位专任老师

现场工作
为贯彻落实国家“一带一路”倡议,深化与东盟交流合作的经贸平台、推动广东农业企业进一步走出去,扩大对外合作交流。7日下午,由广东省农业农村厅主办的广东与东盟国家农业企业对接活动在我市举行。来自广东和东盟国家近70家企业及商、协会参加活动。
据悉,本次对接活动的同声传译工作由岭南师范学院翻译系的师生承担。对此,学院和翻译系高度重视,组织多次专题培训和模拟训练,由陈拔萃、杨浩浩、冯春波老师和赵文丽、林权同学等十多位师生投入大会的现场同声传译工作,用优异表现得到会议主办方和参会企业的高度认可。这次翻译系师生参与国际会议的同声传译工作取得圆满成功,很好的展现了我院翻译系师生良好的专业素养和扎实的专业基本功,体现了主动服务国家“一带一路”重大战略部署的大局意识和政治站位。湛江新闻网等多家媒体对此作了报道。
(供稿:外国语学院翻译系)