当前位置: 首页 > 教学科研 > 正文
外国语学院召开2017年岭南师范学院新增学士学位授予专业-翻译专业评审会议
来源:外国语学院    作者:   发表时间:2017-04-14   编辑:admin   点击:
    为顺利完成翻译专业学士学位授予权的申报工作,根据学校的要求,外国语学院于2017年4月13日晚在学院会议室召开了2017年岭南师范学院新增学士学位授予专业翻译专业评审会议。

    会议邀请的校外专家有广东海洋大学外国语学院郭遂红教授、院长;广东石油化工学院外国语学院韦建华教授、院长;广东石油化工学院外国语学院徐义云教授;广东海洋大学外国语学院张晓波教授。校内专家有岭南师范学院马克思主义学院何增光教授、院长;学校教务处宁伟科长、王淑娥老师也参加了会议。外国语学院参孙卫东院长,杨红教授、副院长,翻译专业负责人周红辉教授、副院长,翻译系系主任曹耀萍博士,莫海文教授、副院长,翻译专业教师冯春波博士、刘传珠副教授、马永田副教授,曹志希教授,冯彩莲书记也参加了会议。

    评审会开始前,孙卫东院长代表学院对各位校内外专家在百忙之中抽出时间到我院指导工作表示诚挚的欢迎。随后,评审会在广东海洋大学外国语学院郭遂红教授、院长主持下按既定的程序进行。

    首先,翻译系系主任曹耀萍博士首先进行了专业汇报。汇报围绕专业建设、教师队伍、教学条件及利用、教学过程及管理、毕业设计、专业自评意见六大部分展开,完整地展示了翻译专业建立近四年来的建设成果。在场专家在聆听的同时也查阅各种支撑材料。

    在专家提问、专业负责人答辩环节,校内外专家与我院教师就毕业论文设计、《综合英语》课程的课时安排及教材选用、选修课的设置、学生选课的方式、实习基地建设、复合型教师的评价、学生创新能力培养等方面的问题进行提问和回应。

    在评审过程中,校内外专家充分肯定了翻译专业建设已取得的成绩,如专业目标明确,课程设置围绕目标进行,建设措施有效;师资力量较强,教师的科研能力强;毕业论文的设计比较科学,工作抓得扎实,有章可循,充分考虑了学生能力的培养,等等。专家们还提出了如下建议:多引进翻译专业教师;多展示学生的学习、实践、创新成果;整合部分课程,等等。

    评审环节完成后,孙卫东院长感谢专家们给翻译专业的建设把脉,并表示要根据专家的意见认真改进工作,顺利获得翻译专业学士学位授予权,为深化外国语学院学科专业建设、强化应用型人才培养、服务和支撑区域经济发展、落实外国语学院“十三五”发展目标奠定坚实的基础。

                                                                            外国语学院

                                                                           2017年4月14日