• 首页 > 学生园地
  • 14日语1班陈玲翻译感想

    发布时间:2019-02-11


      我很高兴这次能有机会担任丝井老师的即席翻译,尽管表现得不尽如人意,但是凡事都有第一次,我认为敢于去尝试已经是有所进步了。记得老师们说过,学语言的,就要不怕丢脸。只有在不断地尝试,不断地失败与成功之中你才能学会更好地成长。虽然此次翻译我觉得自己的表现并不是很好,但我也从中意识到了许多值得注意的问题,这对我个人而言也许也是一种财富和经验的积累吧。我觉得最值得注意的问题有两点:

      其一:成功都是留给有准备的人的。台上一分钟,台下十年功。平时要多注重各方面积累,毕竟翻译不是一般的人能做的。日语只是沟通的工具,真正能发挥作用的是你所拥有的知识与智慧。

      其二:保持沉着冷静的心态颇为重要。第一次做即席翻译,紧张在所难免。但是,俗话说,师傅领进门,修行在个人。我们平时应该参加比赛之类的,多多积累舞台经验,学会如何尽快地让自己进入状态。以上便是我此次担任即席翻译的感想。